Translation of "see stuff" in Italian

Translations:

vedere cose

How to use "see stuff" in sentences:

Sometimes, when I'd be flying for hours on end I'd think I'd see stuff too.
A volte, dopo aver volato per ore e ore anche a me sembrava di vedere delle cose.
Yeah, I used to have to sneak out and take the 9 train up to the South Bronx to see stuff like this.
Già. lo scappavo di casa di nascosto... e prendevo la linea 9 fino a South Bronx per vedere roba simile.
You won't see stuff left at my place again.
Non rivedrai piu' le cose che hai lasciato al mio appartamento.
You'd like that job, it's interesting, get to see stuff you know..
Questo lavoro ti piacera', e' interessante. Sai, vedere tutta la roba, intendo.
If you see stuff for Rose sitting outside, bring it in, okay?
Se vedi i giocattoli di rose in corridoio portali dentro.
I'm never going to see stuff like that.
Non notero' mai... cose di questo tipo.
If you're an angler, you toss in something they like and you start to see stuff moving down there.
Se sei un pescatore, tu getti loro qualcosa che amano e lì... Cominci a vedere delle cose muoversi sotto la superficie.
See, stuff happens in here when the women feel ignored and when they feel there is no hope for 'em.
Vede, qui i problemi nascono quando le donne si sentono ignorate, o prive di speranza.
You know, it's too bad Bobby and Rufus aren't around to see stuff.
E' un peccato che Bobby e Rufus non siano qui a vedere queste cose.
You know how many times I've been stuck and then saved by somebody who at that moment could see stuff that I couldn't see?
Lo sai quante volte sono rimasta bloccata e poi venivo salvata da qualcuno che in quel momento poteva vedere cose che io non riuscivo a vedere?
You're starting to see stuff with the drone that you suddenly go,
Stai iniziando a vedere le immagini con il drone appena inviato,
What if my memory comes back, and I just see stuff that I'm unequipped to deal with?
E se mi tornasse la memoria e non riuscissi a sopportare certi ricordi?
We should tell you that you're probably gonna see stuff about this on the news.
Dobbiamo avvisarvi che probabilmente vedrete la notizia al telegiornale.
You're on a tour of Europe, you need to see stuff.
Stiamo facendo un tour europeo, ed è necessario vedere certe cose.
See, stuff like that is probably why you don't have a lot of friends.
Vedi, probabilmente e' per cose come questa che non hai molti amici.
Like, coming through... did any of you guys see stuff?
Mentre venivamo qui... qualcuno di voi ha visto qualcosa?
But I see stuff like that on TV all the time.
Vedo sempre roba così in Tv.
You're lucky that you get to see stuff like that.
E' una fortuna poter vedere cose del genere.
I think people love babies because they see stuff like hopes and dreams in their eyes.
Contenti, eh?] Penso che le persone amino i bambini perche' vedono cose... come la speranza e i sogni nei loro occhi.
She needs to see stuff just like this you're doing now.
Ha bisogno di vedere cose come questa.
And I swear to God, you start to see stuff.
E lo posso giurare, cominci a vedere cose.
'Cause even if it's not her, we still get to see stuff.
Perche', anche se non e' lei, vedremo comunque qualcosa.
Do you ever see stuff in the stars?
Vedi mai delle forme nelle stelle?
You will see stuff in the next month that will be just as important as this stuff.
Vedrete cose, nel prossimo mese, che saranno importanti come queste.
3.9155731201172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?